"Les nouvelles technologies de l'information qui sont devenues une nécessité ne doivent pas se substituer au livre", a-t-il insisté dans un entretien avec l'hebdomadaire littéraire égyptien "Akhbar Al Adab" à l'occasion de sa nomination ministre de la culture.
Le ministre a appelé à faire de la lecture un "culte quotidien ", exprimant la détermination à reconsidérer la chose culturelle au Maroc.
"C'est la culture qui donne à la vie son vrai sens ", a expliqué M. Himmich, relevant qu'il existe actuellement " une certaine paresse culturelle " ou que "la curiosité culturelle n'est plus ce qu'elle était.
La culture constitue une valeur ajoutée et un investissement dans le développement humain qui va de pair avec l'enseignement et la santé, selon le ministre qui table sur l'implication d'autres départements ministériels dans ce chantier.
Revenant sur les relations avec l'extérieur, M. Himmich a insisté sur la nécessité d'élargir le champ de coopération avec les pays maghrébins et ceux du Machreq.
Il a souligné dans ce sens l'importance de la mise en place de " partenariats bien choisis et bien ciblés" en vue de faire sortir la culture marocaine de son carcan, ajoutant que ces partenariats se concrétisent à travers des rencontres "nous permettant d'unifier nos choix culturels".
M. Himmich a rejeté les "appels fallacieux et trompeurs" encourageants les dialectes au détriment de la langue arabe, précisant que ces dialectes sont étroitement liés la langue classique.
Le ministre a par ailleurs souligné sa détermination à encourager toute genre de création sans distinction aucune, plaidant pour la mise en place de ponts entre les arts et entre les intellectuels.
Le ministre a appelé à faire de la lecture un "culte quotidien ", exprimant la détermination à reconsidérer la chose culturelle au Maroc.
"C'est la culture qui donne à la vie son vrai sens ", a expliqué M. Himmich, relevant qu'il existe actuellement " une certaine paresse culturelle " ou que "la curiosité culturelle n'est plus ce qu'elle était.
La culture constitue une valeur ajoutée et un investissement dans le développement humain qui va de pair avec l'enseignement et la santé, selon le ministre qui table sur l'implication d'autres départements ministériels dans ce chantier.
Revenant sur les relations avec l'extérieur, M. Himmich a insisté sur la nécessité d'élargir le champ de coopération avec les pays maghrébins et ceux du Machreq.
Il a souligné dans ce sens l'importance de la mise en place de " partenariats bien choisis et bien ciblés" en vue de faire sortir la culture marocaine de son carcan, ajoutant que ces partenariats se concrétisent à travers des rencontres "nous permettant d'unifier nos choix culturels".
M. Himmich a rejeté les "appels fallacieux et trompeurs" encourageants les dialectes au détriment de la langue arabe, précisant que ces dialectes sont étroitement liés la langue classique.
Le ministre a par ailleurs souligné sa détermination à encourager toute genre de création sans distinction aucune, plaidant pour la mise en place de ponts entre les arts et entre les intellectuels.